B.org > Forum
| Treść | Autor |
|---|---|
| Autorzy strony,kradan i przypisuja ponizszy moj tekst Pani Garazynie. Nie sadze by Pani Grazyna nie potrafiala samodzielnie napisac.... a nie nazwe praktyk stosowanych przez Pana Gwizdale.... wszem i wobec oznamiam,ze pozniszy tekst nie napisala Grazyna. To zlodziejstwo! ADAPTACJA czy EKRANIZACJA a moze NA MOTYWACH ? Adptacja czyli przerobka utworu literackiego na scenariusz filmowy. Ekranizacja czyli absolutnie wierne odtworzenie ksiazki pod wzgledem tresci i formy..przeniesione na ekran. Oprocz apatacji i ekranizacji ,istnieje jeszcze jeden tryb przekladania ksiazki na film,mianowicie,Na Motywach. Na Motywach,juz na etapie tworzenia scenariusza,oznacza,ze glownym zamyslem jest trafienie w gusta odbiorcow.To z kolei oznacza,ze z pierwowzoru moze zostac tylko pomysl,badz tylko gl.bohater,a wszystkie elementy moga byc w czasie przemieszane i moze sie zmienic miejsce akcji i bohaterowie.” Dla mar podaje linki do Pana Tadeusza,moze drugi film wezmiesz PANNA NIKT na podstawie ksiazki T.Tryzny? http://www.pantadeusz.com/ http://www.enter.net.pl/www/agent007/Pan_Tadzio/index.htm http://ampantadeusz.w.interia.pl/ ”Jesli moge jeszcze polecic to polecam wszystkie ksiazki red.Wiesława Kota:"W pustyni i w puszczy.Prawda i legenda"oraz"Pan Tadeusz.Prawda i legenda".Polecam takze ksiazke "Adaptacje filmowe-Pan Wolodyjowski" Janiny Koblewskiej.Chyba jest w boleslawieckiej bibliotece:). Alicja Helman"panorama mysli filmowej" B.Lewicki"Scenariusz.Literacki program struktury filmowej". | ~nefretetee, 81.x.x.173) 5 lutego 2007, 20:30 |
| Nefretete, czytaj uważnie. Grażyna napisała, że dobrych rad udzieliłaś, zacytowała Cię i napisała, że to Twoje rady. Proponuję rozważniej używać słów "kraść" i "złodziej". | Krzysztof Gwizdała 5 lutego 2007, 20:55 |
| Proszę anonimowego użytkownika o niepodpisywanie się nickiem "nefretete". Sama mi przed chwilą wytłumaczyła, że nie jest autorką tego postu i ktoś nieładnie wobec niej się zachował. Polecam wszystkim zakładanie kont, wtedy nie będzie dochodzić do zawłaszczania nicków. | Krzysztof Gwizdała 5 lutego 2007, 21:22 |
| Witam, Do -> Tomasza G. (tegie) Bardzo bym chciał się z Tobą w jakiś sposób skontaktować, gdyż jestem zainteresowany Twoją formą pomocy... =) Podaj mi jakiś kontakt do Ciebie (gg lub e-mail) lub napisz do mnie na kszychos@wp.pl Pozdrawiam! | ~Kszycho, 194.x.x.94 6 lutego 2007, 14:58 |
| Hej, Akurat mam sesje i zapisy na następny semestr, więc przez najbliższy tydzień siedzę we Wrocku. Wszystkie pliki mam u siebie w domu i w tej chwili nie mam do nich dostępu. Odezwij się do mnie po niedzieli. Mój mail: tomekg87@interia.pl | tegie 6 lutego 2007, 15:41 |
| Przeczytałam parę postów z tego forum i widzę że jkest troche o adaptacjach, a w związku z tym mam pytanie. Czy jest tu ktoś kto mógłby sprawdzić napisaną przeze mnie prace? temat to Wielkie dzieło w wersji literackiej, teatralnej i filmowej. Dokonaj porównania na wybranym przykładzie i omów problemy filmowej i teatralnej adaptacji dzieła literackiego. będę wdzięczna za odpowiedź. pozdrawiam. | ~Marta, 83.x.x.106 11 maja 2007, 12:52 |
Temat zamknięty. W tym temacie nie można się już wypowiadać.